Из мифологии, потребность в переводе появилась после желания людей построить Вавилонскую башню, которая якобы должна была соединять мир людей и богов. Но боги не хотели, чтобы люди объединили небо и землю и строительство башни было прервано богами, которые создали разные языки для людей, из-за чего они перестали понимать друг друга, и не способными дальше продолжать строительство башни, они рассеялись по всему миру. Таким образом, легенда о Вавилонской башне объясняет появление различных языков на земле и потребность в переводчиках.
Так сложилось, что одним из самых распространенных языков является английский. Английский язык относится к германским языкам индоевропейской семьи языков. Число носителей как родного — около 410 млн, говорящих (включая второй язык) — около 1 млрд человек (2007). Это один из шести официальных и рабочих языков ООН.
Но не всем под силу выучить английский: некоторые люди очень заняты, а некоторые понимают, что им это не особо нужно. Для этого и существует профессия - переводчик. Самое важное качество переводчика это прежде всего умение мыслить на иностранном языке. Также, немаловажным является знание культурных и психологических особенностей англоязычных стран, поскольку в каждой из них существует свой этикет и протокол общения. И, к примеру, то что является приемлемым для одной страны, может быть совершенно немыслимо в других странах. Поэтому осуществляя устный последовательный перевод с английского на переговорах, конференциях, презентациях, выставках я всегда предварительно ознакамливаюсь с тематикой перевода и со всем материалами для обеспечения качественного перевода. Специалисты в устном последовательном переводе выступают не только в роли переводчика, но и также в роли связывающего звена, отвечающего за эмоциональное состояние переговоров. Устные последовательные переводчики - хорошие психологи, умеющие поддержать атмосферу общения. Они знают, что следует сказать в нужный момент, если существует барьер общения между двумя сторонами, которые имеют различные культурные особенности.
Любой высококвалифицированный специалист в своей области всегда будет цениться и зарабатывать хорошие деньги. Переводчики постоянно востребованы. Вы только представьте сколько в мире ежедневно происходит деловых встреч с представителями из разных стран, где всем необходимо понимать друг друга. Для этого и существуют такие профессионалы как устные последовательные переводчики.
Заказывая услуги устного последовательного перевода, Вы можете всегда быть уверенными, что Вам будет обеспечен высококачественный перевод и помощь в нахождении общего языка с потенциальными клиентами и партнерами.
Более подробную информацию о моих услугах устного последовательного перевода с английского Вы сможете найти на моем веб-сайте http://www.SergiiLitvinov.com/.
Автор:
Сергей Литвинов
Услуги профессиональных
устных и письменных переводов
с английского
+380 50 662 37 26
Этот комментарий был удален администратором блога.
ОтветитьУдалить